Vi gör en fotobok varje år som minne


En blogg om släktforskning som är helt oberoende från de stora kommersiella sajterna och är rankad som en av de bättre av flera bedömare. Om du är nybörjare som släktforskare eller funderar på att börja släktforska kanske du kan ha nytta av mina vedermödor och glädjeämnen. Jag kommer att ta upp sådant som jag tycker har varit svårt som nybörjare i släktforskning. Jag kommer också att tipsa om program och websidor jag har haft nytta av, men också berätta om min egen släktforskning.

onsdag 21 april 2010

Så gjorde jag min elektroniska släktbok

Det finns specialister på att göra elektroniska släktböcker och det finns program för att göra e-böcker, men i det här fallet har jag inte använt mig av det utan provat mig fram efter eget huvud. Å andra sidan brukar man lära sig mer på det sättet och dessutom kommer jag att uppskatta det jag lär mig av andra fortsättningsvis, nu när jag provat på själv.

Som jag sagt använde jag The Complete Genealogy Reporter - TCGR - vilket underlättade för en novis. TCGR har en lista på program vars Gedcom-exporter som man stöder speciellt väl. Mitt Disgen finns inte på den listan, men det gick utmärkt att importera min Gedcom-fil från Disgen till TCGR. När man gjort de inställningar man vill i sitt släktforskningsprogram och framställt en Gedcom-fil är det bara att importera den till TCGR. Det tar en liten stund, men programmet kommer sedan ihåg vilken fil man använt så varje gång man öppnar progammet återläser den Gedcom-filen snabbt.

Det nästa man skall göra är att välja den person man vill skall vara centralperson i släktboken. Detta sker väldigt enkelt med hjälp av rullgardinsmenyer där man väljer först efternamn, sedan förnamn. Programmet kommer sedan ihåg även detta.

Nästa steg är att välja vilka rapporter man vill ha med i sin släktbok - det gör man i kryssrutor. Dessa kommer att bli kapitel i boken. Om man väljer att ta med "Indirekta släktingar" får man upp en lista så man kan välja bort dom man inte vill ha med. En finess är att man kan lägga till egna texter i ett avsnitt som kallas "Custom sections". Dessa kan man sedan placera var man vill i släktboken. Det går också att skapa hyperlänkar i dessa specialtexter till resten av släktboken, men det har jag inte lärt mig ännu.

Valmöjligheterna hur Gedcom-filen skall importeras och rapporteras är sedan näst intill oändliga. Man gör detta under fliken "Preferences". Där kan man exempelvis bestämma om man vill att första bilden under varje post skall presenteras i texten i samband med posten. Man kan också justera storleken inom vissa gränser samt om bilden skall ligga till höger eller vänster i texten, samt lite andra finesser som bildtext exempelvis. Om man har Disgen blir det normalt sett porträttet som dyker upp som illustration i texten. Om man vill ta bort bilden räcker det inte med att avmarkera "Porträtt" i Disgen för då blir bilden en bildnotis och dyker ändå upp som första bild. I "preferences" kan man också ändra de förslagna rubrikerna för avsnitten till något man gillar bättre. Man kan också byta språk enkelt om man vill ge en bok åt släkten i USA. Som jag nämnde tidigare har jag redigerat de svenska textfilerna och gett dem till företaget så de är inkluderade i den senaste versionen av TCGR.

När man gjort alla dessa inställningar kan man spara dem i en speciell stil-fil (Options Templates) som man kan använda för just den släktboken. Det fina med detta är att man kan importera nya versioner av sin Gedcom utan att varken centralpersonen eller stilfilen förändras. På samma sätt kan man enkelt byta både centralperson och stil när man vill under processen. Eftersom jag har gjort en Gedcom som innehåller alla mina flockar - dvs hela min forskning - så behöver jag bara ändra centralperson och modifiera och spara stilen under nytt namn för att göra en släktbok för en annan person med en annan stil. "Custom sections" och bilder man har använt en gång finns lagrade så man behöver inte vara orolig att de försvinner.

Jag valde att låta min släktbok innehålla en PDF-fil som var hyperlänkad samt en utan hyperlänkar. Det senare är bra om mottagaren vill skriva ut den. Man slipper då alla fula blåa länkar. Jag inkluderade också en typisk Disgen-fil i släktboken eftersom jag är så förtjust i rapportformatet "Släktmatrikel i Trädform". Den filen sparas i PDF-format. I en senare bok kommer jag nog också att ta med några av dom maffiga släktträden som man kan generera från GeneaNet. Hur gör jag då för att blanda filer från TCGR med filer från andra program?

Nu är jag ute på liktigt hal is, för jag vet att många har mycket bättre och mer avancerade sätt att göra det här på. Jag har avstått från alla de fina program som kan slå ihop pdf-filer till e-böcker och slöjdat till det själv. Så här gjorde jag:

Jag lägger mina filer från TCGR och andra program i en särskild map. Alla filerna är i pdf-format. Det är innehållet i den mappen jag sedan kommer att bränna till en CD-skiva. Frågan är nu hur man kommer åt dessa filer när man sätter in skivan i datorn. Det behövs dels Adobe Reader för att läsa pdf-filer, dels behövs det någon sorts meny där man kan börja. Den menyn tillverkar jag helt enkelt i PowerPoint eftersom jag är en hejare på det efter alla tusentals föreläsningar jag förfärdigat genom åren.

Man gör bara en PowerPoint-bild efter bästa förmåga. Alla texter man vill ha i menyn gör man som enskilda textrutor. Sedan sparar man denna Powerpointbild (.ppt) i samma map som filerna. Nästa steg är att knyta hyperlänkar till varje textruta och eftersom filen ligger i samma map som pdf-filerna är det enkelt att länka varje menytext till en viss pdf-fil. Rätt filer dyker upp automatiskt bland valen. Vill man var riktigt ambitiös kan man lägga till en PowerPoint bild till där man skriver användarinstruktioner eller annat man vill skall läsas av användaren. En länk till hur man laddar ned en gratisversion av AdobeReader är ju lämpligt att ha också.

När man är nöjd med sina PowerPoint-bilder sparar man dom i samma map under namnet START men den här gången som en bildspelsfil (.pps). Det fina med det är att den filen öppnar sig i helskärm utan att man behöver ha PowerPoint installerat på datorn. På så sätt kommer alla åt StartMenyn och kan via den ladda ned AdobeReader om dom inte redan har den. Tänk på att ta bort din vanliga PowerPoint-fil från mappen, men spara den någon annanstans om du skulle vilja göra ändringar av bildspelsfilen.

Vill man vara riktigt duktig skapar man en AutoRun fil som startar START-filen automatiskt, men jag räknar med att de flesta förstår att det är filen START man skall klicka på när CDn öppnar sig.

Slutligen några ord om delar jag gillade speciellt mycket. Det finns en speciell yrkessammanställning som är väldigt spännande att läsa. Man bör tänka på hur man skriver in Yrke i Disgen för detta blir sedan rubrik i sammanställningen. Jag har exempelvis skrivit "Präst, kyrkoherde i Sunne 16xx-16yy". På så sätt får jag alla präster på rad, men åtskilda. Om jag bara skrivit "präst" hade jag fått alla präster på samma ställe, snyggt uppräknade med hypelänkar till deras personnotiser. Jag har också skrivit Yrke med första versal i Disgen, vilket har resulterat i en litet skönhetsfel i texten där det står "NN var Präst".

En annan favorit är Platsindexet där alla orter listas samt alla personer som registrerats med en händelse på den orten. Genom denna sammanställning får man en ypperlig bild av vilka som i olika tider bodde i en viss by och kan på så sätt följa en familjs historia.

Riktigt spännande är de grafiska släktträden som genereras och som man kan klättra i. Även dessa är givetvis hyperlänkade på alla tänkbara sätt till alla andra rapporter i släktboken.

En rapport som jag avstått från är källförtekning, vilket jag kan leva med eftersom källorna finns i texten. Skälet är att Disgens källor inte tolkas särskilt bra i Gedcomkoden. Troligen kan man rätta till detta på något sätt, men det får bli en senare fråga.

Eftersom TCGR tillåter att man läger in egna kapitel och dessutom hyperlänkar dom så tror jag nog att jag på sikt skall kunna åstadkomma en släktbok som uppfyller de flesta karv jag har. Ett problem som TCGR emellertid har gemensamt med andra liknade program är att hanteringen av bilder i texten är begränsad.

måndag 19 april 2010

Nu är släktboken klar


Jag har fått omprioritera släktboksarbetet lite. Bokbindaren hade plötsligt inte tid så det får bli en elektronisk släktbok i stället, men det blir en kul variant. På många sätt är det ju mer praktiskt, men inte samma känsla att hålla i som en vacker inbunden bok med marmorerad pärm och skinnrygg.

Fördelarna med den elektroniska släktboken är emellertid många, likaså är nackdelarna. Formatet är givetvis behändigare, men tråkigare. Den är lättare att leta i, men utan den riktiga känslan. Den kan enkelt uppgraderas allt eftersom man kommer fram till nya rön, men den är inte lika beständig eftersom en CD-skiva har en förmåga att avmagnetiseras efter några år. Hur uppskattat det är som gåva vet jag inte, men å andra sidan får man det man får och vet inte om hur det kunde varit. Den absolut största fördelen är emellertid priset i förhållande till omfattningen. Den informationen man får in i en elektronisk bok är närmast obegränsad. Min egen släktbok skulle blir närmare 1000 sidor om jag vill ha med allt och sådana böcker kan man ju inte trycka och binda in så förr eller senare i sin forskning måste man nog gå över till den elektroniska formen. Arbetsinsatsen är ungefär lika stor - åtminstone första gången man gör det.

Om jag inte hittat The Complete Genealogy Reporter - TCGR - hade jag nog tvekat länge innan jag gjorde en elektronisk släktbok. Visst kan man göra det med de flesta släktforskningsprogram, men ärligt talat så har mitt Disgen allför många ofullkomligheter för att jag skall tycka det är riktigt roligt. Jag har nämligen, som vanligt, några krav som jag vill ha uppfyllda för att jag skall bli glad. Ett av dem är att resultatet skall kunna utgöra grund för att skriva ut en riktig pappersbok vid något tillfälle när bokbindaren har tid, om jag nu skulle känna för det. Ett annat krav är att den elektroniska boken skall vara korsvis sökbar och länkad på alla tänkbara sätt. I de flesta fall innebär det sista kravet att man måste skriva ut boken i HTML-format, men då blir det svårare att skriva ut den senare. Den utskrivna boken har i de flesta program ingen likhet med HTML-versionen. En annan egenhet som skrämmer mig lite är att HTML-paketen ofta innehåller en hel massa filer och det är väldigt lätt att trassla till det. Efter att ha byggt några hemsidor åt mig själv vet jag att det förr eller senare går åt pipan med alla relationer - digitala alltså.

Vad som gjorde mig förtjust i TCGR var att man kunde få en fullständigt korslänkad rapport i PDF-format som utgjorde en enda fil, vilket minimerar möjligheterna till fel. En exakt likadan fil kan sedan framställas utan hyperlänkar som man använder för att trycka från. Dessutom kan den händige få en identisk Word-fil för att klippa-klistra och editera efter egen smak. En CD-skiva som innehåller alla dessa tre filtyper är ju idealisk som elektronisk släktbok. En sådan bok kan man söka enkelt i, skriva ut i hög kvalitet och dessutom förädla och försköna själv om man vill.

För att göra det svårt för mig vill jag ju kunna lägga in fler bilder än till och med TCGR låter mig göra automatiskt. Dessutom gillar jag inte att programmet lägger alla bilder utom den första - vilket för oss Disgenanvändare troligen betyder porträttet - som bildbilagor. Inte särskilt varken praktiskt eller vackert tycker jag.

Hur som helst har jag blivit färdig idag, vilket känns skönt. I morgon tänker jag skriva och berätta hur jag gjorde och vilka svårigheter jag stötte på. Än så länge nöjer jag mig med att konstatera att det blev ganska läsbart och dessutom snyggt.


tisdag 13 april 2010

Fantastisk kundbehandling av The Complete Genealogy Reporter

Jag höjde The Complete Genealogy Reporter till skyarna i min förra text, men klagade lite på några fraser i den sk. narrationen. Enligt hjälpfilen kunde man emellertid editera de två filerna Introduction_sve.txt och Svenska.txt som styr detta. Friskt vågat hälften vunnet så jag satte igång. Först skall man emellertid hitta dom. I Windows Vista finns dom i en map som heter C:\ProgramData\The Complete Genealogy Reporter\Languages\Reports\. Om man har någon annan version av Windows får man leta. Problemet är att mapen ProgramData är en dold map så man måste ange att sökfunktionen skall söka i dolda mappar.

Nå jag hittade båda. Nästa steg skulle vara att spara kopior av filerna under namnet Custom.txt och Introduction_cus.txt i samma map. Om man editerar dessa nya filer skall ändringarna följa med även över uppgraderingar angavs det. Sagt och gjort - jag ändrade lite på ett ställe i filen för att se om "det tog" och startade om programmet. Det låste sig totalt och så till den grad att det enda var att installera om, vilket inte heller gick. Jag avinstallerade då programmet, men då angav Windows att det fanns filer som måste raderas manuellt. Jag testade ändå att installera en ny version, men se det gick inte. Samma fil som inte kunde avinstalleras gjorde det omöjligt att installera en ny version. Filen hette TCGR.exe och jag försökte radera den, men det tilläts inte, däremot kunde jag döpa om den till xxxx.exe och då kunde jag installera om programmet. Troligen är det en spärr mot att man skall installera den ena 30 dagars utvärderingskopian efter varandra utan att betala. Låsningen hade nämligen gjort att jag förlorat mina licensrättigheter så programmet trodde jag körde en testlicens. Efter lite testande fann jag att allt funkade om jag tog bort filerna Custom.txt och Introduction_cus.txt. Här hade vi tydligen en bugg i programmet. Jag upptäckte också att jag kunde radera mina xxxx.exe så snart jag hade blivit behörig och betalande användare igen.

Jag mailade då till Nigel Bufton som utvecklar och säljer programmet och förklarade min situation. Döm om min förvåning när jag fick svar efter en timma. Han hade då lagt ut en uppgradering på nätet som åtgärdade problemet. Han rekommenderade mig också att, snarare än att använda Custom-filerna, ända i de svenska filerna samt ha ändringarna också i Custom-filerna för att efter varje uppgradering kopiera över Customfilerna till de svenska filerna. På så sätt förstod programmet att det skulle tala svenska i alla skeden, vilket kanske inte var fallet om man angav Custom-language. Vi hade en längre dialog via mail och jag var behjälplig med att ändra innehållet i koden för Svenska.txt och Introduction_sve.txt så att de små språkfelaktigheterna försvann. Dessa nya filer kommer nu att inkluderas i programpaketet. Tycker ni att narrationen fortfarande har brister så får ni skälla på mig.

Jag kan bara säga att det inte bara är programmet som är bra - kundservicen är helt utomordentlig. Vilken programmakare skulle besvära sig att med "vändande post" åtgärda en bugg i systemet.

Jo jag vet en som i blygsam skala gör det - jag själv. Jag hoppas att ni observerat att alla som är 60 år fyllda får 100 kronors rabatt på min släktforskningskurs för nybörjare. Ni andra får betala 295 kronor om ni inte köper den åt moster Ester och snyltar på födelsedagspresenten ni gett henne.

PS den 15 april/TCGR har nu en ny uppgradering som innehåller de nya svenska språkfilerna/

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Google+ Followers