Vi gör en fotobok varje år som minne


En blogg om släktforskning som är helt oberoende från de stora kommersiella sajterna och är rankad som en av de bättre av flera bedömare. Om du är nybörjare som släktforskare eller funderar på att börja släktforska kanske du kan ha nytta av mina vedermödor och glädjeämnen. Jag kommer att ta upp sådant som jag tycker har varit svårt som nybörjare i släktforskning. Jag kommer också att tipsa om program och websidor jag har haft nytta av, men också berätta om min egen släktforskning.

lördag 11 februari 2012

Utlämnad till Disgen på deras villkor?

GEDCOM betyder GEnealogy Data COMmunication. Detta innebär att en Gedcomexport skall vara så beskaffad att man kan överföra sina data till vilket annat släktforskningsprogram som helst. Jag har tidigare påpekat problem med Gedcomexporten från Disgen, men under de senaste dagarna  har jag fått bättre insyn i problemet. Jag skall här bara nämna ett exempel som är allvarligt i sig, men än mer besvärande är filosofin bakom, så som jag har uppfattat det.

Ett akut problem har varit att släktingar hört av sig och, med olika grader av upprördhet, påpekat att mina släktrapporter har släpat personer till altaret som de inte själva har någon åstundan att gifta sig med. Skämt åsido - alla relationer som avlat barn har angetts som gifta i mina släktböcker oavsett om dom varit registrerade som "gifta" eller "sambo" och oavsett om barnen varit registrerade som "utom äktenskap" eller "före äktenskap" i Disgen. Jag lusläste min Gecomexport från Disgen och kunde konstatera att alla relationer var taggade som giftermål. För säkerhets skull kontrollerade jag mina data på GeneaNet, MyHeritage och Ancestry samt i mitt släktboksprogram TCGR. I samtliga fall hade  alla relationer från min Disgenexport tolkats som giftermål.

Eftersom jag tidigare fått hjälp med anomalier i Disgens Gedcomfil av Nigel Bufton som skrivit mitt släktboksprogram kontaktade jag honom. Med risk för att bli tekniskt så vill jag ändå beskriva problemet så som han såg det. Disgen har använt en TAG som normalt används internationellt för olika typer av äktenskapskontrakt. I Frankrike gifter sig exempelvis alla borgerligt och sedan eventuellt en extra gång religiöst i den kyrka man föredrar. Detta beskrivs i Gedcomspråk med tagen TYPE. Alla dessa äktenskapskontrakt är i Gedcom-språk bara varianter av giftemål som kodas MARR. Disgen använder däremot denna TAG för sina föräldra/barnrelationer - en lösning som tydligen bara Disgen själva kan förstå. Därför blir alla relationer från en Disgenexport översatta som giftermål. Nigel Buftons förslag var att man skulle använda tagen EVEN och där lägga in samtliga varianter av föräldra/barnelation från Disgen. En ganska enkel lösning som skulle göra att Gedcomexporten från Disgen skulle kunna läsas och förstås av alla andra program.

Jag kontaktade nu en ansvarig person på Disgen och skickade detta förslag inklusive dokumentation. Vi hade också ett långt och trevligt samtal per telefon om problemet och han lovade att föra mina synpunkter vidare, men kunde inte lova något. Det var då jag fick en inblick i tänkandet hos Disgen som gjorde mig betänksam. Dels förstod jag att Disgen inte hade något stort intresse av att deras Gedcomexport skall kunna läsas av "utländska program" och i synnerhet inte av Internetbaserade släktforskningsprogram som Ancestry, MyHeritage och GeneaNet. Däremot hade man förbättrat och hade planer på att ytterligare förbättra Disgens möjlighet att importera Gedcomfiler från andra program. Dessutom avsåg man att i nästa version gör det möjligt att registrera flera föräldrarelationer för ett barn, något jag har efterlyst länge.

Jag kan förstå om man, med ett ålderdomligt konkurrenstänkande, kan anse det vara smart att se till att användarna inte kan flytta sitt material till ett konkurrerande program. Om man tror att detta lockar kunder i längden och gör att man kan behålla sina användare så tror jag emellertid att man misstar sig. För min egen del skulle ett byte av släktforskningsprogram innebära att jag måste leta rätt på varje barn/föräldrageneration bland över 13 000 personer jag registrerat och sedan manuellt mata in de korrekta uppgifterna i mitt nya släktforskningsprogram, vilket jag nu skulle välja. I praktiken innebär detta att jag inte kan byta från Disgen, men inte är jag särskilt glad och nöjd som kund inte.

I min förtvivlan ber jag återigen om råd från Nigel Bufton, som efter en halv dag återkommer och meddelar att han skrivit om proceduren för import från Disgen så att mina Gedcomfiler blir rätt kodade och kan förstås av TCGR. Fortfarande kan emellertid varken Ancestry, MyHeritage eller GeneaNet förstå min Gedcom från Disgen. Återigen kommer Nigel Bufton till min hjälp och meddelar att han gjort samma förändring i sitt släktforskningsprogram TCGB - The Complete Genealogy Builder. Detta innebär att jag nu kan importera en Disgenfil till TCGB och sedan exportera en "tvättad" Gedcomfil till Ancestry, MyHeritage eller GeneaNet. Nigel Bufton har också lagt till en funktion i den senaste uppdateringen av TCGB som gör att man kan exportera från TCGB till Disgen och därmed använda Disgen och TCGB i kombination om man så önskar. På så sätt har en helt oberoende programförfattare med några enkla handgrepp gjort det som Disgen själv borde ha gjort för länge sedan. Så agerar en programmerare som förstått att samverkan och underlättande mellan konkurrenter är bättre än att försvåra för varandra.

Detta gör att jag kan fortsätta att använda Disgen tillsammans med mina andra applikationer, men jag börjar bli mer och mer betänksam huruvida jag vill göra det. För Disgen innebär det att dom kan fortsätta använda en Gedcomexport som bara kan förstås av deras eget program.

Under de år jag använt TCGR för mina släktböcker har jag för min egen skull helt frivilligt och utan ersättning lagt ned många timmar på att förbättra narrationen, dvs. det sätt som programmet tolkar Gedcomkoden till förståelig prosa på svenska. Jag har också samverkat kring att finna lösningar på alla anomalier som Disgen har i sin Gedcomexport. Sedan en tid är jag därför affiliate till TCGR, vilket innebär att jag får några kronor i provision om ni köper programmet genom de länkar jag lagt ut på min blogg. Om ni inte tycker jag gör mig förtjänt av det så kan ni skaffa programmet direkt från TCGRs hemsida - priset är detsamma. Länkarna hittar ni under fliken Mina favoritprogram

Observera att den ena länken startar en nedladdning av en gratis provmånad och den andra länken går direkt till där man köper programmet. Det är inte en spamlänk, bara en fånig lösning som jag inte kan påverka. Om ni bara vill lära er mer innan ni eventuellt testar programmet kan ni gå till hemsidan, men givetvis är jag glad om ni sedan använder min länk när ni bestämt er för att provköra eller köpa det.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Google+ Followers